martes, 1 de mayo de 2012

Eikoku shinshi no hunting scene R-18

Este es un doujin Asakiku que estoy traduciendo, les traigo la portada y más información, espero terminar esta semana la traducción sino será la próxima -_- rayos odio estudiar si tan sólo mi vida fuera traducir doujinshis moriría feliz en mi tumba.



Adoro al artista que hace estos doujinshis Asakiku, son tan chistosos, exitantes pero a la vez conservan el lado de la serie. Bueno empezaré con traduciendo estos doujinshis como prometí, esta vez esta historia trata sobre un supuesta maldición que da a conocer China e Inglaterra se va aprovechar de esto para estar al lado de Japón. Algo así, el título es "Escena de cacería de un caballero inglés" literalmente pero yo le puse por diversión y mejor entendimiento "Un caballero inglés en medio de una cacería". Sí eso significa, y por si acaso es para mayores de 18 -_- según las normas legales y bla bla bla les hará daño a su mente inocente si son menores. Próximamente, les dejó ya traducidas las 4 primeras páginas:





Hasta ahí les dejó la duda, China me da gracia, me hace recordar a mi cuando mi hermana tiene novio y yo se lo estropeo todo jaja. Por si acaso esto ocurre en medio de la unión Anglo-Japonesa.

Posdata: Para leer mejor el doujin porque no se lee bien haciendo sólo click, pongan click derecho y hagan click en donde dice abrir en otra pestaña o ventana y con la lupa en la imagen leeran mejor.

1 comentario:

  1. *__*! Siguelo traduciendo Onegai!
    Yo solo lo tengo en ingles ;_; xD
    Saludos~

    ResponderEliminar